Роман в романе

– Вы же сказали, что потеряли всё!
– Только не чувство юмора.

Приключенческий фильм «Роман с камнем» не только стал хитом проката 1984 года, но и оказался настоящим «спасительным кругом» для Роберта Земекиса, Майкла Дагласа и Кэтлин Тёрнер, карьеры которых «буксовали» от отсутствия мало-мальски интересных предложений. Зрелищная любовная история на фоне непроходимых джунглей, приправленная неповторимой иронией с харизматичными актёрами и талантливым режиссёром. Что ещё нужно зрителю?

Сюжет крутится вокруг известной писательницы любовных романов Джоан Уайлдер (Тёрнер), живущей в маленькой квартирке в Нью-Йорке и создающей заштампованные «женские» книжки с непременным хеппи-эндом. Сама Джоан больше всего на свете мечтает встретить мужчину, похожего на героев её творений. И судьба преподносит ей такой шанс в лице охотника и авантюриста Джека Т. Колтона (Даглас). Вместе с Джеком Джоан пытается спасти сестру из лап колумбийской мафии, попутно переживая экстремальные приключения в джунглях, чтобы в конце найти свою любовь в лице того же Джека.

Роман с камнем

При беглом пересказе «Роман с камнем» кажется типичным приключенческим фильмом 70-80-х годов. Так что же выделяет его на фоне остальных, заставляя пересматривать снова и снова?

Главное – это, конечно же, не сам сюжет, а его обрамление. Приятные во всех отношениях персонажи, в том числе второстепенные (чего только стоит жуликоватый Ральф, торговец краденым антиквариатом, в исполнении Дэнни ДеВито), зрелищные приключения (фильм получил номинацию на премию «Оскар» за лучший монтаж), жанровое многообразие (любой зритель может смотреть фильм как комедию, боевик, мелодраму, приключения и так далее), незатейливая мораль и, конечно же, неповторимый юмор, местами переходящий в лёгкую самоиронию – как персонажей, так и создателей фильма к самим себе. «Что вы сделали? Проснулись утром и решили: “Сегодня я испорчу кому-нибудь жизнь?”». «– Они же были итальянские. – Ну а сейчас в них можно ходить».

Но даже самый взыскательный зритель найдёт в фильме кучу интересных аллюзий. Фамилия Джоан Уайлдер происходит от английского wild и несёт в себе значение «дикий, бурный», что вполне соответствует характеру главной героини, с головой окунувшуюся в неожиданные приключения.

Роман с камнем

Оригинальнгое название – Romancing the stone – отсылает к ювелирному жаргону, в котором эти слова обозначают превращение драгоценного камня в ювелирное изделие. Нечто подобное происходит и с самой Джоан, которая по ходу сюжета превращается из сентиментальной недалёкой домоседки в настоящую женщину-вамп, лишённую предрассудков и комплексов.

И, наконец, сам сюжет композиционно напоминает роман в романе, когда иллюзии и реальность переплетаются в жизни и сознании героев, и фантазии (в данном случае книги) начинают надиктовывать реальность. Так, в конце фильма Джоан, прогуливаясь по улице Нью-Йорка, видит яхту, осуществившуюся мечту Джека, которую он назвал в честь главной героини её романов, – «Анжелина».

ОСТАВЬТЕ ОТВЕТ

Please enter your comment!
Please enter your name here